JPop: Akanishi Jin First Single - Eternal


Jin Akanishi - mantan personil KAT-TUN sebuah band terkenal dari Jepang yang juga pemeran Natsu di film Bandage akhirnya merilis album single pertamanya. Sejak Mei tahun 2010 lalu, Jin memang telah resmi meninggalkan Kat-tun yang kini hanya terdiri dari 5 personil. Meski tanpa Jin, Kat-tun tetap melangsungkan tur mereka "KAT-TUN Live Tour 2010 World Big Tour".

Jin yang kini meninggalkan Jepang untuk bersolo karir di US bernaung dibawah Warner Music. Sejak bulan Juni dimulai di Los Angeles, Jin telah melangsungkan sejumlah promo dan konser di beberapa kota lainnya di Amerika.


First single Eternal milik Jin diluncurkan pada 2 Maret 2011 kemarin. Ada 2 lagu dalam album ini yaitu Eternal dan Murasaki. Lagunya bagus sedikit sedih dan pastinya suara Jin yang khas ngebuat lagu ini jadi tambah keren ^.^

 Seperti yang gue kutip dari jpopasia dalam interviewnya Jin mengaku bahwa 'Eternal' yang ditulisnya 4 tahun yang lalu sebagai kado ulang tahun perkawinan kedua orang tuanya. Dan kini ia memilih 'Eternal' sebagai lagu untuk debutnya di US sekaligus merupakan kado spesial untuk para fansnya. What a wonderful gift Jin ^^

Ada 3 versi CD yang ditawarkan untuk first single Eternal versi Jepang : Standard version, First Press Limited Edition A (Single + DVD), dan Single + Booklet. Gue pesen yang Single + Booklet berhubung masih preorder jadi belum dateng. Bedanya yang pake DVD ampir US$5 lebih mahal yah lumayan juga. 

 

Eternal Tracklist: 
01.Eternal 
02.ムラサキ(murasaki)
03.Eternal(Instrumental)
04.ムラサキ(Instrumental) 
#please buy the original cassette or cd for support the Artist#


Eternal Song Lyrics - Jin Akanishi :
Sung by: Jin Akanishi
Lyric by: Jin Akanishi
Music composed by: Jin Akanishi
Music arranged by: Jin Akanishi



 

 エターナル(Eternal)

 好きとか嫌いとか
Suki toka kirai toka
I love you or I hate you

簡単な言葉じゃ伝える
Kantan na kotoba ja tsutaeru
Such words are easy to be used

事が出来ない
Koto ga dekinai But it is what I cannot do

一年に一度の特別なこの日を
Ichinen ni ichido no tokubetsuna kono hi wo
Today is the very special day on this once moment of this one year

何度でもいつまでも 一番近くで
Nando demo itsu made mo ichiban chikaku de
No matter how many times, forever, it is the closest

無邪気な笑顔変わらない仕草
Mujakina egao kawaranai shigusa
The innocent smile and unchanging behaivour of yours

一つ一つ全てが宝物
Hitotsu hitotsu subete ga takaramono
One after another, all of them are treasures

あなたが笑って生きてる
Anata ga waratte iki teru
You are living and laughing

ただそれだけで嬉しくて
Tada sore dake de ureshikute
It makes me happy to just see you being like that

暖かくて 優しくなれる
Atatakakute yasashiku nareru
Become warm, tender

僕の未来を照らしてる
Boku no mirai wo terashi teru
And my future is illustrated

輝く中の曇り大きな愛に包まれて
Kagayaku naka no kumori ookina ai ni tsutsuma rete
Surrounded by great love in the bright haze

いつだって 歩んてる
Itsu datte ayun teru
For which I'm always walking in

友達のたくさんの優しさを胸に
Tomodachi no takusan no yasashisa wo mune ni
The kindness of many friends in my heart

ふざけてはけんかして
Fuzakete wa kenka shite
Playfully, we fight

分かち合う喜び
Wakachi au yorokobi
Sharing joy

数え切れないほどの思い出
Kazoe kirenai hodo no omoide
There are countless of unforgetable memories

これからも共に描くの
Korekara mo tomoni egaku no
It will continue to draw together from now onwards

例えば いつか近い世界で
Tatoeba itsuka chikai sekai de
For example, if someday, we are close to each other's world

生まれ変わっても
Umare kawatte mo
When we are reborn

僕らは それぞれ
Bokura wa sore zore
We will be

同じように出会い
Onaji youni deai
Meeting each other the same way again

同じ様に貴方を愛すでしょう
Onajiyou ni anata wo aisu deshou
It will be like what you would love, right?

乘り越えなきゃならない
Nori koenakya naranai
We may not come across together

こともあるけど
Koto mo aru kedo
There is that but

負けないで 何があっても
Makenaide nani ga atte mo
No matter what happens, please do not give up

そばにいるから
Soba ni irukara
Because I am always by your side

例えば 願いがかなうなら
Tatoeba negai ga kanaunara
For example, should there be a wish to come true

悲しみの涙がもう二度と
Kanashimi no namida ga mou nidoto
I will never let the tears of sorrowness

貴方にこぼれないように
Anata ni koborenai youni
To be flowed by you

魔法をかけてくれますか ?
Mahou wo kakete kuremasu ka?
May you cast a spell for that?

貴方と共に生きている
Anata to tomoni ikite iru
Living together with you

素敵な笑顔で
Sutekina egao de
Accompany by your wonderful smile.

胸張って、手を繋いで
Mune hatte, te wo tsunaide
Chest stretched, holding hands

より一層照るいてく
Yori issou teru ite ku
Please let it shines longer

そんな未来を待っている
Sonna mirai wo matte iru
I am still waiting for that future

今日もありがとう。。。
Kyou mo arigatou...
And thank you for today too...

Arigatou ^^
Lyrics Romaji by: Yuki_Junno
Translation by: Yuki_Junno

k-hyee

Phasellus facilisis convallis metus, ut imperdiet augue auctor nec. Duis at velit id augue lobortis porta. Sed varius, enim accumsan aliquam tincidunt, tortor urna vulputate quam, eget finibus urna est in augue.